Add new locale folder structure and symlinks for old lang layout
This commit is contained in:
52
4dev/locale/Readme.md
Normal file
52
4dev/locale/Readme.md
Normal file
@@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
# Translation files
|
||||
|
||||
## Source file name convetion
|
||||
|
||||
Locale Name . Domain . Encoding .po
|
||||
|
||||
## Name parte explenations
|
||||
|
||||
### Locale Name Examples
|
||||
|
||||
If underscore in name the long version is checked first, then the short version:
|
||||
en_US@latin -> en_US -> en
|
||||
|
||||
* en
|
||||
* en_US
|
||||
* en_US@latin
|
||||
|
||||
### Domain
|
||||
|
||||
For current case auto set CONTENT_PATH is used
|
||||
|
||||
* admin
|
||||
* frontend
|
||||
|
||||
### Encoding
|
||||
|
||||
if not set UTF-8 is assumed. Any other utf8 encoding is changed to UTF-8
|
||||
|
||||
* UTF-8
|
||||
* SJIS
|
||||
* EUC
|
||||
|
||||
## File name example source
|
||||
|
||||
`ja_US.admin.UTF-8.po`
|
||||
|
||||
## Folder layout
|
||||
|
||||
`includes/locale/ja/LC_MESSAGES/frontend.mo`
|
||||
|
||||
ALTERNATE LOCALE NAMES:
|
||||
* ja
|
||||
* ja_JP
|
||||
* ja.UTF-8
|
||||
* ja_JP.UTF-8
|
||||
|
||||
ja_JP.UTF-8: Locale Name
|
||||
frontend: dmain (CONTENT_PATH)
|
||||
|
||||
## command
|
||||
|
||||
`msgfmt -o www/includes/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/frontend.UTF-8.mo 4dev/lang/ja_US.admin.UTF-8.po`
|
||||
38
4dev/locale/en_US.admin.UTF-8.po
Normal file
38
4dev/locale/en_US.admin.UTF-8.po
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# ********************************************************************
|
||||
# AUTHOR: Clemens Schwaighofer
|
||||
# CREATED: 2005/08/09
|
||||
# SHORT DESCRIPTION:
|
||||
# Backned English Messages file for gettext
|
||||
# to craete: msgfmt -o ja.mo messages_en.po
|
||||
# HISTORY:
|
||||
# ********************************************************************/
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Project Version\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: clemens.schwaighofer@egplusww.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 10:40+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: E-GRAPHICS COMMUNICATIONS Japan <info.jp@egplusww.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Month"
|
||||
|
||||
msgid "INPUT TEST"
|
||||
msgstr "OUTPUT TEST ADMIN EN"
|
||||
|
||||
msgid "I should be translated"
|
||||
msgstr "I should be translated: I WAS TRANSLATED"
|
||||
|
||||
msgid "Are we translated?"
|
||||
msgstr "Are we translated? Yes, we are!"
|
||||
|
||||
msgid "Original with string: %1"
|
||||
msgstr "Translated with: %1"
|
||||
2
4dev/locale/en_US.frontend.UTF-8.po
Normal file
2
4dev/locale/en_US.frontend.UTF-8.po
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
msgid "INPUT TEST"
|
||||
msgstr "OUTPUT TEST FRONTEND EN"
|
||||
79
4dev/locale/ja_JP.admin.UTF-8.po
Normal file
79
4dev/locale/ja_JP.admin.UTF-8.po
Normal file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
# ********************************************************************
|
||||
# AUTHOR: Clemens Schwaighofer
|
||||
# CREATED: 2018/03/28
|
||||
# SHORT DESCRIPTION:
|
||||
# Backend Japanese Messages file for gettext
|
||||
# to craete: msgfmt -o ja.mo messages_ja.po
|
||||
# HISTORY:
|
||||
# ********************************************************************/
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Project Version\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: clemens.schwaighofer@egplusww.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 10:40+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: E-GRAPHICS COMMUNICATIONS Japan <info.jp@egplusww.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
# Basic date info
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "時"
|
||||
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "火"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "水"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "木"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "金"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "土"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
msgid "INPUT TEST"
|
||||
msgstr "OUTPUT TEST ADMIN JA"
|
||||
|
||||
# login string
|
||||
msgid "Hello %s"
|
||||
msgstr "こにちは %s"
|
||||
|
||||
msgid "I should be translated"
|
||||
msgstr "「スマーティー」これは正しいです"
|
||||
|
||||
msgid "Are we translated?"
|
||||
msgstr "「クラス」これは翻訳です?"
|
||||
|
||||
msgid "Original with string: %1"
|
||||
msgstr "%1と翻訳した"
|
||||
2
4dev/locale/ja_JP.frontend.UTF-8.po
Normal file
2
4dev/locale/ja_JP.frontend.UTF-8.po
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
msgid "INPUT TEST"
|
||||
msgstr "OUTPUT TEST FRONTEND JA"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user