Add new locale folder structure and symlinks for old lang layout

This commit is contained in:
Clemens Schwaighofer
2022-04-12 14:25:19 +09:00
parent 5a81626e8c
commit 330e2baf39
13 changed files with 60 additions and 2 deletions

52
4dev/locale/Readme.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,52 @@
# Translation files
## Source file name convetion
Locale Name . Domain . Encoding .po
## Name parte explenations
### Locale Name Examples
If underscore in name the long version is checked first, then the short version:
en_US@latin -> en_US -> en
* en
* en_US
* en_US@latin
### Domain
For current case auto set CONTENT_PATH is used
* admin
* frontend
### Encoding
if not set UTF-8 is assumed. Any other utf8 encoding is changed to UTF-8
* UTF-8
* SJIS
* EUC
## File name example source
`ja_US.admin.UTF-8.po`
## Folder layout
`includes/locale/ja/LC_MESSAGES/frontend.mo`
ALTERNATE LOCALE NAMES:
* ja
* ja_JP
* ja.UTF-8
* ja_JP.UTF-8
ja_JP.UTF-8: Locale Name
frontend: dmain (CONTENT_PATH)
## command
`msgfmt -o www/includes/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/frontend.UTF-8.mo 4dev/lang/ja_US.admin.UTF-8.po`

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
# ********************************************************************
# AUTHOR: Clemens Schwaighofer
# CREATED: 2005/08/09
# SHORT DESCRIPTION:
# Backned English Messages file for gettext
# to craete: msgfmt -o ja.mo messages_en.po
# HISTORY:
# ********************************************************************/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clemens.schwaighofer@egplusww.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 10:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: E-GRAPHICS COMMUNICATIONS Japan <info.jp@egplusww.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Year"
msgstr "Year"
msgid "Month"
msgstr "Month"
msgid "INPUT TEST"
msgstr "OUTPUT TEST ADMIN EN"
msgid "I should be translated"
msgstr "I should be translated: I WAS TRANSLATED"
msgid "Are we translated?"
msgstr "Are we translated? Yes, we are!"
msgid "Original with string: %1"
msgstr "Translated with: %1"

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
msgid "INPUT TEST"
msgstr "OUTPUT TEST FRONTEND EN"

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# ********************************************************************
# AUTHOR: Clemens Schwaighofer
# CREATED: 2018/03/28
# SHORT DESCRIPTION:
# Backend Japanese Messages file for gettext
# to craete: msgfmt -o ja.mo messages_ja.po
# HISTORY:
# ********************************************************************/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project Version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clemens.schwaighofer@egplusww.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 10:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: E-GRAPHICS COMMUNICATIONS Japan <info.jp@egplusww.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
# Basic date info
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Hour"
msgstr "時"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgid "Mon"
msgstr "月"
msgid "Tue"
msgstr "火"
msgid "Wed"
msgstr "水"
msgid "Thu"
msgstr "木"
msgid "Fri"
msgstr "金"
msgid "Sat"
msgstr "土"
msgid "Sun"
msgstr "日"
msgid "INPUT TEST"
msgstr "OUTPUT TEST ADMIN JA"
# login string
msgid "Hello %s"
msgstr "こにちは %s"
msgid "I should be translated"
msgstr "「スマーティー」これは正しいです"
msgid "Are we translated?"
msgstr "「クラス」これは翻訳です?"
msgid "Original with string: %1"
msgstr "%1と翻訳した"

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
msgid "INPUT TEST"
msgstr "OUTPUT TEST FRONTEND JA"