Translation files
Source file name convetion
Locale Name . Domain . Encoding .po
Name parte explenations
Locale Name Examples
If underscore in name the long version is checked first, then the short version: en_US@latin -> en_US -> en
- en
- en_US
- en_US.UTF-8
- en_US@latin
Domain
For current case auto set CONTENT_PATH is used
- admin
- frontend
Encoding
if not set UTF-8 is assumed. Any other utf8 encoding is changed to UTF-8
- UTF-8
- SJIS
- EUC
File name example source
ja-admin.po
First part is LOCALE, second part is domain. Separator is -
Folder layout
includes/locale/ja/LC_MESSAGES/frontend.mo
ALTERNATE LOCALE NAMES:
- ja
- ja_JP
- ja.UTF-8
- ja_JP.UTF-8
ja_JP.UTF-8: Locale Name frontend: dmain (CONTENT_PATH)
command
msgfmt -o www/includes/locale/ja/LC_MESSAGES/frontend.mo 4dev/lang/ja.admin.po